Beyyine Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  Sonraki

فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ
ARAPÇA LATİN Fîhâ kutubun kayyimeh(kayyimetun).  
DİYANET İŞLERİ O sahifelerde dosdoğru hükümler vardır. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (2-3) (İşte o apaçık delil,) Allah tarafından gönderilen ve en doğru hükümleri havi tertemiz sahifeleri okuyan bir elçidir. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE O sahifelerde en doğru hükümler vardır. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Onlarda dosdoğru yazılmış şeyler vardır. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN O, sahifelerde doğru yazılmış hükümler vardır. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI O sahîfelerdedir hükmü sâbit doğru kitaplar. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR İçinde en doğru yazılar bulunan. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Onların içinde dosdoğru ´yazılı hükümler´ vardır. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (1-3) Kitap ehlinden ve putperestlerden olan inkarcilar, kendilerine apacik bir belge, icinde kesin ve en dogru hukumlerin bulundugu arinmis sahifeleri okuyan, Allah katindan bir peygamber gelene kadar dinlerinden vazgececek degillerdi. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM (1-2-3) Kitap Ehli (Yahudi ve Hıristiyanlar) ve müşrikler (Allah´a i ortak koşanlar)dan küfre sapanlar, kendilerine açık ve kesin delil; içinde en âdil, en sağlam hükümler bulunan tertemiz sahifeleri okuyan, Allah tarafından gönderilen bir peygamber gelinceye kadar (küfürden) ayrılmış olmadılar. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY (1-2-3) Kitablardan ve müşriklerden küfredenler kendilerine apaçık bir hüccet, (ya´nî) içinde (kitabların) en doğru (hükümleri) yazılı, (baatıldan âzâde ve) temiz sahîfeleri okuyacak Allahdan bir peygamber gelinceye kadar (gûyâ intizaar edeceklerdi, dînlerinden) ayrılacak değillerdi. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ O sahifelerde, hakkı dosdoğru açıklayan yazılı ayetler var. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Onların içinde dosdoğru ´yazılı-hükümler´ vardır. Facebook'ta Paylaş


Beyyine Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  Sonraki