Kaf Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  Sonraki

الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ
ARAPÇA LATİN Ellezî ceale meallâhi ilâhen âhara fe elkıyâhu fîl azâbiş şedîdi.  
DİYANET İŞLERİ “Allah ile beraber, başka bir ilâh edinen o kimseyi atın şiddetli azabın içine!” Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (23-26) Yanındaki arkadaşı: İşte yanımdaki hazır, der. (İki meleğe şu emir verilir:) Haydi ikiniz her inatçı kâfiri, hayra bütün gücüyle engel olanı, azgın şüpheciyi cehenneme atın; Allah ile beraber başka ilâh edineni, şiddetli azaba birlikte atın! Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Ki, Allah´ın yanında başka ilah tanımıştır; haydi ikiniz atın onu şiddetli azap içine!» (der Allah). Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN «O kimseyi ki, Allah Teâlâ ile beraber başka ilâh da edinmiştir. Hemen onu pek şiddetli bir azab içine atıveriniz.» Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN O ki Allah ile beraber başka tanrılar edindi, bundan dolayı onu çetin bir azaba atın. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ki Allah´la berâber bir başka mâbut da kabûl etmiştir, atın artık onu çetin azâba. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Ki o; Allah´tan başka bir ilah edinmiştir. Haydi siz ikiniz, onu en şiddetli azabın içine atın. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Ki o, Allah´la beraber başka bir ilah edinmişti. Artık ikiniz, onu en şiddetli olan azabın içine atın. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (24-26) Allah: «Ey surucu ve sahit! Her inatci inkarciyi, iyiliklere boyuna engel olan, mutecaviz, supheye dusuren, Allah´in yaninda baska tanri benimseyen kisiyi cehenneme atin, onu cetin bir azaba sokun» buyurur. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM (24-25-26) Atın Cehennem´e her inâdçı nankör kâfiri, hayra engel olan saldırgan şüpheciyi; Allah ile beraber başka tanrı edineni atın şiddetli azaba. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Ki o, Allah ile beraber diğer bir Tanrı daha edinendir. Haydi ikiniz birden onu en çetin azabın içine atın. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Bu, o kimsedir ki, Allah ile beraber, başka bir ilâh edinmiştir. Haydin, atın şiddetli azabın (cehennemin) içine.” Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Ki o, Allah´la beraber başka bir İlah edinmişti. Artık ikiniz, onu en şiddetli olan azabın içine atın. Facebook'ta Paylaş


Kaf Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  Sonraki