Kaf Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  Sonraki

يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ
ARAPÇA LATİN Yevme nekûlu li cehenneme helimtele’ti ve tekûlu hel min mezîdin.  
DİYANET İŞLERİ O gün Cehenneme, “Doldun mu?” deriz. O da, “daha var mı?” der. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI O gün cehenneme «Doldun mu?» deriz. O da «Daha var mı?» der. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE O gün ki, cehenneme: «Doldun mu?» diyeceğiz. O da: «Daha ziyade (fazla) var mı?» diyecek. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN O gün ki, cehenneme deriz ki: «Doluverdin mi?» O da der ki: «Daha ziyâde var mı?» Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN O gün cehenneme: «Doldun mu?» deriz. «Daha yok mu?» der. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI O gün deriz cehenneme: Doldun mu? Ve der ki: Daha yok mu? Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR O gün cehenneme: Doldun mu? deriz. O da: Daha var mı? der. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN O gün cehenneme diyeceğiz: «Doldun mu?» O da: «Daha fazlası var mı?» diyecek. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK O gun cehenneme: «Doldun mu?» deriz, o: «Daha var mi?» der. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM O gün Cehennem´e, «doldun mu ?» diyeceğiz. O, «daha fazlası var mı ?» diyecek. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY O gün cehenneme «Doldun mu?» diyeceğiz. O da «Daha var mı?» diyecek! Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ O gün cehenneme: “- Doldun mu?” diyeceğiz. O, “- Daha ziyade var mı?” diyecek. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ O gün cehenneme diyeceğiz: "Doldun mu?" O da: "Daha fazlası var mı?" diyecek. Facebook'ta Paylaş


Kaf Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  Sonraki