Kaf Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  Sonraki

وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا فَأَنْبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ
ARAPÇA LATİN Ve nezzelnâ mines semâi mâen mubâreken fe enbetnâ bihî cennâtin ve habbel hasîdi.  
DİYANET İŞLERİ (9-11) Gökten de bereketli bir su indirip onunla kullar için rızık olarak bahçeler ve biçilecek taneler (ekinler), birbirine girmiş kat kat tomurcukları olan yüksek hurma ağaçları bitirdik ve böylece onunla ölü bir beldeye hayat verdik. İşte (dirilip kabirlerden) çıkış da böyledir. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Gökten bereketli bir su indirdik, onunla bahçeler ve biçilecek daneler bitirdik. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Bir de gökten mübarek bir su indirip de onunla bağlar, bahçeler ve biçilecek taneler bitirmekteyiz. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (9-10) Ve gökten bir mübarek su indirdik, sonra onunla bahçeler ve biçilen ekin danelerini bitirdik. Ve uzunca boylu hurma ağaçları da (yetiştirdik) ki, onlar için birbiri üstüne konmuş muntazam salkımlar (tomurcuklar) vardır. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Gökten bereketli su indirdik, onunla bahçeler ve biçilecek taneli ekinler bitirdik. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ve gökten de kutlu bir yağmur yağdırmadayız da o sâyede bağlar, bahçeler ve biçilecek tâneler, yeşertip bitirmedeyiz. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Gökten bereketli bir su indirdik de onunla bahçeler ve biçilecek taneler bitirdik. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Ve gökten mübarek (bereket ve rahmet yüklü) su indirdik; böylece onunla bahçeler ve biçilecek taneler bitirdik, Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (9-11) Gokten bereketli bir su indirdik, kullara rizik olmak uzere onunla bahceler, bicilecek taneli ekinler, kume kume tomurcuklari olan boylu hurma agaclari yetistirdik. O su ile olu yeri dirilttik. Iste insanlarin diriltilmesi de boyledir. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM (9-10) Gökten mübarek (feyizli, bereketli) su indirdik de onunla bahçeler, biçilecek taneler; tomurcukları sıra sıra birbiri üstüne gelen yüksek hurma ağaçları yetiştirdik. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Gökden de bereketli su indirdik de onunla bağçeler, biçilecek taneler bitirdik. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Gökten de bereketli bir yağmur indirip onunla bahçeler ve biçilecek ekinler bitirmekteyiz. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Ve gökten mübarek (bereket ve rahmet yüklü) su indirdik; böylece onunla bahçeler ve biçilecek taneler bitirdik. Facebook'ta Paylaş


Kaf Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  Sonraki