كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ |
ARAPÇA LATİN |
Kezzebet âdun fe keyfe kâne azâbî ve nuzur(nuzuri). |
|
DİYANET İŞLERİ |
Âd kavmi de (Hûd’u) yalanladı. Azabım ve uyarılarım nasılmış! |
|
DİYANET VAKFI |
Âd kavmi (Peygamberleri Hûd´u) yalanladı da azabım ve tehdidim nasılmış (gördüler). |
|
ELMALILI SADE |
Ad kavmi de yalanladı, azabım ve uyarılarım nasıl oldu? |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
Âd tekzîp etti, artık azabım ve tehdidlerim nâsıl oldu? |
|
FİZİLALİL KURAN |
Adoğulları da peygamberlerini yalanladılar. Ama benim azabım ve uyarmam nasılmış? |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Âd da yalanlamıştı, derken nasıldı azâbım benim ve korkutuşlarım? |
|
İBN-İ KESİR |
Ad kavmi de tekzib etti. Benim azabım ve tehdidim nasılmış? |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Ad (kavmi) de yalanladı. Şu halde benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış? |
|
BEKİR SADAK |
Ad milleti peygamberini yalanlamisti; Benim azabim ve uyarmam nasilmis? |
|
CELAL YILDIRIM |
Âd da (peygamberlerini) yalanladı. Benim azabım ve uyarılarım nasılmış (bir görün) ? |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
Aad (kavmi, peygamberleri Hûd´ü) tekzîb etdi. İşte benim azabım (ve bundan evvel) tehdîdlerim nice imiş (düşünün). |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Âd kavmi de tekzib etti. İşte (bak, Ey Rasûlüm), nasıl oldu azabım ve tehdidlerim!... |
|
ALİ BULAÇ |
Ad (kavmi) de yalanladı. Şu halde Benim azabım ve uyarmam nasılmış? |
|