Kevser Suresi
Önceki 1  2  3  Sonraki

فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ
ARAPÇA LATİN Fe salli li rabbike venhar.  
DİYANET İŞLERİ O hâlde, Rabbin için namaz kıl, kurban kes. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (1-3) (Resûlüm!) Kuşkusuz biz sana Kevser´i verdik. Şimdi sen Rabbine kulluk et ve kurban kes. Asıl sonu kesik olan, şüphesiz sana hınç besleyendir. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Sen de Rabbin için namaz kıl ve kurban kes! Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Rabbin için namaz kıl ve kurban kesiver. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Öyleyse Rabbin için namaz kıl ve kurban kes. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Artık namaz kıl Rabbine ve kurban kes sen. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Öyleyse Rabbın için namaz kıl ve kurban kes. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Şu halde Rabbin için namaz kıl ve kurban kes. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Oyleyse Rabbin icin namaz kil, kurban kes. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Artık´ Rabb´ın için namaz kılmaya devam et ve n a h r yap (Kurban kes veya namazda rükû´dan kalkılırken ellerini göğüs seviyesine kaldır), Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY O halde Rabbin için namaz kıl. Kurban kes. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ O halde, (buna şükür olarak) namaz kıl ve kurban kesiver. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Şu halde Rabbin için namaz kıl ve kurban kes. Facebook'ta Paylaş


Kevser Suresi
Önceki 1  2  3  Sonraki