بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ |
ARAPÇA LATİN |
Li îlâfi kureyş(kureyşin). |
|
DİYANET İŞLERİ |
(1-4) Kureyş’i ısındırıp alıştırdığı; onları kışın (Yemen’e) ve yazın (Şam’a) yaptıkları yolculuğa ısındırıp alıştırdığı için, Kureyş de, kendilerini besleyip açlıklarını gideren ve onları korkudan emin kılan bu evin (Kâbe’nin) Rabbine kulluk etsin. |
|
DİYANET VAKFI |
(1-4) Kureyş´e kolaylaştırıldığı, evet, kış ve yaz seyahatleri onlara kolaylaştırıldığı için onlar, kendilerini açlıktan doyuran ve her çeşit korkudan emin kılan şu evin Rabbine kulluk etsinler. |
|
ELMALILI SADE |
Kureyş´e imkan sağlandığı için, |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
Kureyş´in (seyahate) ülfet ettirildiğinden dolayı. |
|
FİZİLALİL KURAN |
Kureyş´in uzlaşıp anlaşması için, |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Bunu da Kurayş´ın uzlaşması, hallerinin düzene girmesi için yaptı. |
|
İBN-İ KESİR |
Kureyş´in alıştırılması için. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
(Hiç değilse kendilerini) Kureyş´i ´bir araya getirip anlaştırdığı,´ |
|
BEKİR SADAK |
(1-2) Kureys kabilesinin yaz ve kis yolculuklarinda uzlasmasi ve anlasmasi saglanmistir. |
|
CELAL YILDIRIM |
Kureyş kabilesi´nin anlaşıp bağdaşması (sağlandığı) için, |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
(Baari) Kureyş emn-ü selâmete, |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
(Ey Rasûlüm, o Kureyş kabilesine haber ver ki, diğer nimetler bir yana, hiç olmazsa şu iki büyük nimet olan) Kureyş’in meydana getirilmiş ünsiyyet ve alışkanlıkları için: |
|
ALİ BULAÇ |
(Hiç değilse kendilerini) Kureyş’i ‘bir araya getirip anlaştırdığı’ |
|