Meryem Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  Sonraki

وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا
ARAPÇA LATİN Vettehazû min dûnillâhi âliheten li yekûnû lehum ızzâ(ızzen).  
DİYANET İŞLERİ Onlar, kendileri için kuvvet ve şeref (kaynağı) olsunlar diye, Allah’tan başka ilâhlar edindiler. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Onlar, kendilerine bir itibar ve kuvvet (vesilesi) olsun diye Allah´tan başka tanrılar edindiler. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Tuttular, kendilerine şeref ve kuvvet sağlasınlar diye, Allah´tan başka ilahlar edindiler. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Ve onlar Allah´tan başka tanrılar edindiler, kendileri için bir izzet olsun diye. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Müşrikler, Allah´ı bir yana bırakarak kendilerine destek olsunlar diye çeşitli ilahlar edindiler. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Onlar, kendilerine bir yücelik versinler, şefaatçi olsunlar diye Allah´tan başka mâbutlar kabûl etmişlerdir. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Onlar; kendilerine güç kazandırsın diye, Allah´ı bırakarak ilahlar edindiler. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Kendilerine güç (izzet) sağlasınlar diye, Allah´tan başka ilahlar edindiler. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Onlar kendilerine kuvvet ve seref kazandirsin diye, Allah´i birakarak tanrilar edindiler. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Kendilerine azizlik ve şeref (vesilesi) olsunlar diye Allah´tan başka bir takım tanrılar edindiler. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Onlar kendileri için bir izzet (ve kuvvet kaynağı) olsunlar diye Allahdan başka (düzme) Tanrılar edindiler. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Mekke müşrikleri, tuttular Allah’dan başka putları ilâhlar edindiler ki, kendilerini azabdan kurtarsınlar ve yardımcıları olsunlar. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Kendilerine güç (izzet) sağlasınlar diye, Allah´tan başka ilahlar edindiler. Facebook'ta Paylaş


Meryem Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  Sonraki