Meryem Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  Sonraki

وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا
ARAPÇA LATİN Ve kâluttehazer rahmânu veledâ(veleden).  
DİYANET İŞLERİ Onlar, “Rahmân, bir çocuk edindi” dediler. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI «Rahmân çocuk edindi» dediler. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Rahman çocuk edindi. dediler. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Ve dediler ki, Rahmân kendisine veled ittihaz ediverdi. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Bazı kâfirler «Rahmeti bol olan Allah, evlat edindi» dediler. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ve dediler ki: Rahman, oğul edindi. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Bir kısım kimseler: Rahman çocuk edindi, dediler. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN «Rahman çocuk edinmiştir» dediler. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Bazi kimseler: «Rahman cocuk edindi» dediler Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Rahman çocuk edindi, dediler. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Dediler ki: «Çok esirgeyici (Allah) bir evlâd edindi». Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Yahudilerle Hristiyanlar: “- Rahman, çocuk edindi.” dediler. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ "Rahman çocuk edinmiştir" dediler. Facebook'ta Paylaş


Meryem Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  Sonraki