وَمَا يَنْبَغِي لِلرَّحْمَٰنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا |
ARAPÇA LATİN |
Ve mâ yenbagî lir rahmâni en yettehıze veledâ(veleden). |
|
DİYANET İŞLERİ |
Hâlbuki Rahmân’a bir çocuk edinmek yakışmaz. |
|
DİYANET VAKFI |
Halbuki çocuk edinmek Rahmân´ın şanına yakışmaz. |
|
ELMALILI SADE |
Halbuki, çocuk edinmek Rahman´a yaraşmaz. |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
Halbuki, veled ittihaz etmek, Rahmân için layık olamaz. |
|
FİZİLALİL KURAN |
Oysa rahmeti bol olan Allah´a çocuk edinmek yakışmaz. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Rahmâna oğul edinmek yaraşmaz. |
|
İBN-İ KESİR |
Oysa Rahman´a çocuk edinmek yaraşmaz. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Rahman (olan Allah) a çocuk edinmek yaraşmaz. |
|
BEKİR SADAK |
(92-93) Oysa Rahman´a cocuk edinmek yarasmaz, cunku goklerde ve yerde olan her sey Rahman´a bas egmis kul olarak gelecektir. |
|
CELAL YILDIRIM |
Oysa Rahmân´a çocuk edinmek yakışmaz, (O´nun ilâhlık vasfına uygun düşmez). |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
Halbuki O çok esirgeyen (Allah) için bir evlâd edinmek asla yakışmaz. |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Halbuki Rahman’a çocuk edinmek yaraşmaz. |
|
ALİ BULAÇ |
Rahman (olan Allah)a çocuk edinmek yaraşmaz. |
|