Muhammed Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  Sonraki

سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ
ARAPÇA LATİN Seyehdîhim ve yuslihu bâlehum.  
DİYANET İŞLERİ Onları doğruya ve güzele erdirecek ve durumlarını düzeltecektir. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (5-6) Allah onları muratlarına erdirecek, gönüllerini şâd edecek ve onları, kendilerine tanıttığı cennete sokacaktır. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE İleride onları muratlarına erdirir, ruhlarını şad eder. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (5-7) (Allah Teâlâ, o mücahitleri) Hidâyete kavuşturacaktır ve onların hallerini ıslah buyuracaktır. Ve onları cennete girdirir. Onu kendilerine bildirmiştir. Ey imân etmiş olanlar! Eğer siz Allah için yardım ederseniz size nusret verir ve ayaklarınızı sabit kılar. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Allah onları hidayete iletecek ve durumlarını düzeltecek. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI İlerde de onları doğru yola götürmektedir ve hallerini düzene sokmaktadır. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Onları hidayete eriştirir ve durumlarını ıslah eder. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Onları hidayete erdirecek ve onların durumlarını düzeltip ıslah edecektir. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Onlari dogru yola eristirir, durumlarini duzletir. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Onları (Cennet) yoluna eriştirir; işlerini ve durumlarını düzeltip´´ iyileştirir. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Onlara muvaffakıyyet verir, hallerini iyileşdirir, Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Onları hidayete erdirir ve hallerini güzelleştirir; Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Onları hidayete erdirecek ve durumlarını düzeltip-ıslah edecektir. Facebook'ta Paylaş


Muhammed Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  Sonraki