Ahzab Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  Sonraki

وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا
ARAPÇA LATİN Ve tevekkel alâllâh(alâllâhi) ve kefâ billâhi vekîlâ(vekîlen).  
DİYANET İŞLERİ Allah’a tevekkül et, vekil olarak Allah yeter. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Allah´a güven. Vekîl olarak Allah yeter. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Ve Allah´a tevekkül et ki, koruyucu olarak Allah yeter! Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Ve Allah´a tevekkülde bulun. Vekil olmaya Allah kâfidir. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Allah´a güven, dost ve dayanak olarak Allah yeter. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ve dayan Allah´a ve Allah yeter koruyucu olarak. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Ve Allah´a tevekkül et. Vekil olarak Allah yeter. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Allah´a tevekkül et; vekil olarak Allah yeter. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Allah´a guven, Allah, Vekil olarak yeter. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Allah´a güvenip dayan ; vekîl olarak Allah yeter. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Allaha güvenib dayan. Koruyucu olarak Allah yeter. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Allah’a tevekkül et, (işini O’nun vekâletine bırak). Sana (bütün işlerde) vekil, Allah yeter. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Allah´a tevekkül et; vekil olarak Allah yeter. Facebook'ta Paylaş


Ahzab Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  Sonraki