Cuma Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Sonraki

وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ
ARAPÇA LATİN Ve lâ yetemennevnehû ebeden bi mâ kaddemet eydîhim, vallâhu alîmun biz zâlimîn(zâlimîne).  
DİYANET İŞLERİ Ama onlar, daha evvel yaptıklarından dolayı asla ölümü istemezler. Allah, zalimleri hakkıyla bilir. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Ama onlar, önceden yaptıklarından dolayı ölümü asla temenni etmezler. Allah, zalimleri çok iyi bilir. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Oysa onlar, ellerinin sunduğu günahlar yüzünden onu asla temenni etmezler. Allah zalimleri bilir. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Halbuki, onu ebedîyen temenni etmezler, ellerinin takdim ettiği (günah) sebebiyle. Allah ise zalimleri hakkıyla bilicidir. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Dünyada yaptıklarından dolayı, ölümü asla istemezler. Allah, zalimleri çok iyi bilendir. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ve ebedîyen istiyemezler onu, elleriyle hazırladıkları şeyler yüzünden ve Allah, zâlimleri bilir. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Yaptıklarından dolayı ölümü katiyyen temenni edemezler. Allah; zalimleri bilendir. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Oysa onlar, ellerinin öne takdim ettikleri dolayısıyla bunu hiçbir zaman temenni edemezler. Allah, zalimleri bilendir. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Yaptiklarindan oturu, olumu asla dileyemezler. Allah, zalimleri bilendir. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Elleriyle (kazanıp) öne sürdükleri günah ve veballer sebebiyle ölümü asla temenni etmezler. Allah zâlimleri bilendir. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Onlar, ellerinin öne sürdüğü (irtikâb etdikleri küfür ve meaasî) yüzünden bunu ebedî ve kat´î olarak arzuu etmezler. Allah o zaalimleri çok iyi bilendir. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Halbuki onlar, ellerinin öne sürdüğü günahlar yüzünden, ölümü hiç bir zaman isteyemezler. Allah zalimleri pek iyi bilir, (ona göre cezalarını verir). Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Oysa onlar, ellerinin öne takdim ettikleri dolayısıyla bunu hiçbir zaman temenni edemezler. Allah, zalimleri bilendir. Facebook'ta Paylaş


Cuma Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Sonraki