Necm Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  Sonraki

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
ARAPÇA LATİN Fe bi eyyi âlâi rabbike tetemârâ.  
DİYANET İŞLERİ O hâlde Rabbi’nin nimetlerinin hangisinden şüphe ediyorsun (ey insan!). Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Şimdi Rabbinin nimetlerinin hangisinde şüpheye düşersin. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Şimdi Rabbinin hangi nimetlerine kuşku duyarsın? Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (55-56) Artık Rabbin hangi nîmetlerinde şek edersin? İşte bu da evvelki korkutuculardan bir korkutucudur. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Ey insanoğlu, öyleyse Rabb´inin hangi nimetinden kuşku duyuyorsun? Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Artık Rabbinin hangi nîmetinden şüphe etmedesin? Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Şimdi Rabbının hangi nimetinden şüpheye düşersin? Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Öyleyse, Rabbinin hangi nimetlerinden kuşkuya düşmektesin? Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Ey Kisi! Rabbinin hangi nimetinden supheye dusersin? Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Artık Rabbının hangi nimetinde şüphe edersin ? Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Şimdi (ey insan) Rabbinin ni´metlerinden hangisi hakkında şübhe edersin ? Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ (Ey insan!) şimdi Rabbinin hangi nimetine karşı şüphe edersin? Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Öyleyse, Rabbinin hangi nimetlerinden şüphe ediyorsun? Facebook'ta Paylaş


Necm Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  Sonraki