يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا |
ARAPÇA LATİN |
Yevme izin tuhaddisu ahbârehâ. |
|
DİYANET İŞLERİ |
İşte o gün, yer, kendi haberlerini anlatır. |
|
DİYANET VAKFI |
(1-5) Yerküre kendine has sarsıntısıyla sallandığı, toprak ağırlıklarını dışarı çıkardığı ve insan «Ne oluyor buna!» dediği vakit, işte o gün (yer) Rabbinin ona bildirmesiyle bütün haberlerini anlatır. |
|
ELMALILI SADE |
o gün, (yer) bütün haberlerini anlatır. |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
O gün (yeryüzü) kendi haberlerini anlatıverir. |
|
FİZİLALİL KURAN |
İşte o gün yer haberlerini söyler, |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
O gün, bütün haberlerini anlatınca. |
|
İBN-İ KESİR |
İşte o gün; o, bütün haberlerini anlatacaktır. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
O gün (yer), haberlerini anlatacaktır. |
|
BEKİR SADAK |
(4-5) Iste o gun, yer, Rabbinin ona vahyetmesiyle kendi haberlerini anlatir. |
|
CELAL YILDIRIM |
Yeryüzü o gün —Rabbi cna vahyettiği için— haberlerini anlatır da anlatır. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
O gün (yer) bütün haberlerini anlatacakdır. |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
O gün (arz, iyi ve kötü üzerinde ne işlendiğinin) haberlerini anlatacaktır. |
|
ALİ BULAÇ |
O gün (yer), haberlerini anlatacaktır. |
|