Saffat Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  Sonraki

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
ARAPÇA LATİN Kâle e ta’budûne mâ tenhıtûn(tenhıtûne).  
DİYANET İŞLERİ İbrahim, şöyle dedi: “Yonttuğunuz putlara mı tapıyorsunuz?” Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (95-96) İbrahim: Yonttuğunuz şeylere mi ibadet edersiniz! Oysa ki sizi ve yapmakta olduklarınızı Allah yarattı, dedi. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE A, siz kendi yonttuğunuz şeylere mi tapıyorsunuz? dedi. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (94-96) Bunun üzerine koşar oldukları halde ona yöneldiler. Dedi ki: «Kendi yontar olduğunuz şeye mi taparsınız?» «Halbuki Allah sizi ve yaptığınız şeyi yaratmıştır.» Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN İbrahim onlara «Elinizle yonttuğunuz şeylere mi tapıyorsunuz?» Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI O demişti ki: Elinizde yontup yaptığınız şeylere mi kulluk ediyorsunuz? Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Dedi ki: Yonttuğunuz şeylere mi tapıyorsunuz? Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Dedi ki: «Yontmakta olduğunuz şeylere mi tapıyorsunuz?» Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (95-96) Ibrahim onlara soyle soyledi: «Yonttugunuz seylere mi tapiyorsunuz? Oysa sizi de, yonttuklarinizi da Allah yaratmistir.» Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM İbrâhim onlara:«Yontup şekillendirdiğiniz şeylere mi tapıyorsunuz ? Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY (İbrâhîm) dedi ki: «Kendi (elinizle) yontmakda olduğunuz şeylere mi tapıyorsunuz»? Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ (İbrahim, onlara) dedi ki: “- Siz, kendi yonttuğunuz şeylere mi tapıyorsunuz?” Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Dedi ki: “Yontmakta olduğunuz şeylere mi tapıyorsunuz?” Facebook'ta Paylaş


Saffat Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  Sonraki