Kadir Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  Sonraki

سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ
ARAPÇA LATİN Selâmun, hiye hattâ matlaıl fecr(fecri).  
DİYANET İŞLERİ O gece, tan yerinin ağarmasına kadar bir esenliktir. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI O gece, esenlik doludur. Ta fecrin doğuşuna kadar. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Bir selam (güvenlik)dir o gece, ta tan atana kadar. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN O (gece) tan yeri ağarıncaya değin bir selâmettir. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN O gece, tanyerinin ağarmasına kadar bir esenliktir. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Esenliktir, o gece, gün ışıyıncaya dek sürer. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR O, tanyeri ağarıncaya kadar bir selamettir. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Fecrin çıkışına kadar bir esenliktir (selamdır) o. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK O gece, tan yerinin agarmasina kadar bir esenliktir. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM O gece, fecir doğuncaya kadar bir selâmdır. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY O (gece) tan yeri ağarıncaya kadar bir selâmdır. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ O gece, fecrin doğuşuna kadar selâmettir. (Allah o gece yalnız selâmet ve hayır takdir eder, yahud melekler müminlere selâm verir dururlar.) Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Fecrin çıkışına kadar bir esenliktir (selamdır) o. Facebook'ta Paylaş


Kadir Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  Sonraki