Zariyat Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  Sonraki

فَأَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
ARAPÇA LATİN Fe ahrecnâ men kâne fîhâ minel mû’minîn(mû’minîne).  
DİYANET İŞLERİ Orada (Lût’un yöresinde) bulunan mü’minleri çıkardık. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Bunun üzerine orada bulunan müminleri çıkardık. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Nihayet orada bulunan müminleri çıkardık, Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Artık orada bulunan mü´minlerden kim var ise çıkardık. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Orada mü´minlerden kim varsa çıkardık. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Derken, orada inananlardan kim varsa çıkarmıştık. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Bunun üzerine orada bulunan mü´minleri çıkardık. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Bu arada, mü´minlerden orda kim varsa çıkardık. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Bunun uzerine, suclu milletin arasinda bulunan muminleri cikardik. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Bunun için orada bulunan mü´minleri çıkardık. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Derken orada mü´minlerden kim varsa çıkardık. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Nihayet Lût’un memleketinde bulunan müminleri (oradan) çıkardık, (ki kalan kâfirleri helâk edelim). Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Bu arada, mü´minlerden orda kim varsa çıkardık. Facebook'ta Paylaş


Zariyat Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  Sonraki