بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ |
ARAPÇA LATİN |
İzes semâunşakkat. |
|
DİYANET İŞLERİ |
(1-2) Gök yarıldığı ve Rabbine boyun eğdiği zaman -ki ona yaraşan budur-, |
|
DİYANET VAKFI |
(1-2) Gök yarıldığı, Rabbine kulak verip boyun eğecek hale getirildiği zaman, |
|
ELMALILI SADE |
Gök yarıldığında |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
Gök yarıldığı zaman. |
|
FİZİLALİL KURAN |
Gök yarıldığı, |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Gök yarılıp çatlayınca. |
|
İBN-İ KESİR |
Gök yarıldığı zaman; |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Gök, yarılıp parçalandığı, |
|
BEKİR SADAK |
(1-2) Gok yarilip Rabbine boyun egdigi zaman, ki gok boyun egecektir. |
|
CELAL YILDIRIM |
(1-2) Gök yarıldığı, Rabbinin buyruğuna kulak verip boyun eğdiği zaman —ki gök bunun haklılık ölçüsündedir—. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
(1-2) Gök yarıldığı, (yarılmakda da) Rabbini dinleyib boyun eğdiği zaman, ki gök zâten buna lâyık olarak yaratılmışdır. |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Gök yarıldığı; |
|
ALİ BULAÇ |
Gök, yarılıp-parçalandığı, |
|