وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ |
ARAPÇA LATİN |
Ve emmâ men ûtiye kitâbehu verâe zahrih(zahrihî). |
|
DİYANET İŞLERİ |
Fakat kime kitabı arkasından verilirse, |
|
DİYANET VAKFI |
(10-13) Kimin de kitabı arkasından verilirse, derhal yok olmayı isteyecek; alevli ateşe girecektir. Zira o, (dünyada) ailesi içinde (mal mülk sebebiyle) şımarmıştı. |
|
ELMALILI SADE |
Ama kitabı arkasından verilen ise, |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
(10-12) Fakat kime ki, kitabı arkası tarafından verilmiş olur. Derhal bir helâkı çağırır. Ve bir alevli ateşe yaslanacaktır. |
|
FİZİLALİL KURAN |
Kimin kitabı da sırtının arkasından verilirse. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Ve ama kimin kitabı, ardından verilirse. |
|
İBN-İ KESİR |
Ama kimin de kitabı arkasından verilirse; |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Kimin de kitabı ardından verilirse, |
|
BEKİR SADAK |
(10-12) Ama amel defteri kendisine arkasindan verilen kimse: «Mahvoldum» diye bagirir ve cilgin alevli cehenneme girer. |
|
CELAL YILDIRIM |
(10-11-12) Kitabı (amel defteri) arkasından verilen kimse ise, «vay, yazıklar oldu bana, mahvoldum !» diye bağırıp çağıracak, alev alev yanan Cehennem´e varıp girecek. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
Amma kitabı arkasından verilen kimse, |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Fakat kitabı (amel defteri), arka tarafından (sol eline) verilen, |
|
ALİ BULAÇ |
Kimin de kitabı ardından verilirse, |
|