İnsikak Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  Sonraki

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ
ARAPÇA LATİN Le terkebunne tabakan an tabakın.  
DİYANET İŞLERİ Şüphesiz siz hâlden hâle geçeceksiniz. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (16-19) Hayır! Şafağa, geceye ve onda basan karanlığa, dolunay olmuş aya yemin ederim ki, halden hale geçersiniz. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE sizler binip binip tabakadan tabakaya (halden hale) geçeceksiniz! Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Elbette ki halden hale mülâki olacaksınız. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Şüphesiz siz bir durumdan diğerine uğrayacaksınız. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Elbette geçeceksiniz bir halden bir hâle. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Muhakkak siz; bir durumdan diğerine uğratılacaksınız. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Siz, gerçekten tabakadan tabakaya bineceksiniz. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK suphesiz siz bir durumdan digerine ugratilacaksiniz. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Ki sizler şüphesiz kademeli hayat safhalarında halden hale geçeceksiniz. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY siz (ey insanlar), hiç şübhesiz, o halden bu haale bineceksiniz. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Sizler, muhakkak halden hale binib geçeceksiniz. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Siz, gerçekten tabakadan tabakaya bineceksiniz. Facebook'ta Paylaş


İnsikak Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  Sonraki