وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ |
ARAPÇA LATİN |
Ve ezinet li rabbihâ ve hukkat. |
|
DİYANET İŞLERİ |
(1-2) Gök yarıldığı ve Rabbine boyun eğdiği zaman -ki ona yaraşan budur-, |
|
DİYANET VAKFI |
(1-2) Gök yarıldığı, Rabbine kulak verip boyun eğecek hale getirildiği zaman, |
|
ELMALILI SADE |
ve Rabbini dinleyip haklandığında, |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
(2-3) Ve Rabbini dinlediği ve layık kılındığı zaman. Ve yer uzatılıp dümdüz olduğu zaman. |
|
FİZİLALİL KURAN |
Rabbini dinleyip O´na yaraşır şekilde boyun eğdiği zaman! |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Ve Rabbini dinleyip itâat ederek sözünü haklayınca. |
|
İBN-İ KESİR |
Ve Rabbına boyun eğdiğinde. Ki o, zaten boyun eğecektir. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Ve ´kendi yaratılış gereğine uygun´ olarak Rabbine boyun eğdiği zaman; |
|
BEKİR SADAK |
(1-2) Gok yarilip Rabbine boyun egdigi zaman, ki gok boyun egecektir. |
|
CELAL YILDIRIM |
(1-2) Gök yarıldığı, Rabbinin buyruğuna kulak verip boyun eğdiği zaman —ki gök bunun haklılık ölçüsündedir—. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
(1-2) Gök yarıldığı, (yarılmakda da) Rabbini dinleyib boyun eğdiği zaman, ki gök zâten buna lâyık olarak yaratılmışdır. |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Ve Rabbinin emrine boyun eğib de (O’na itaat) gerçekleştirildiği zaman, |
|
ALİ BULAÇ |
Ve ´kendi yaratılışına uygun´ Rabbine boyun eğdiği zaman; |
|