Kasas Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  Sonraki

وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يُنْصَرُونَ
ARAPÇA LATİN Ve cealnâhum eimmeten yed’ûne ilen nâr(nârı), ve yevmel kıyâmeti lâ yunsarûn(yunsarûne).  
DİYANET İŞLERİ Biz onları, ateşe çağıran öncüler kıldık. Kıyamet günü de kendilerine yardım edilmeyecektir. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Onları, (insanları) ateşe çağıran öncüler kıldık. Kıyamet günü onlar yardım görmeyeceklerdir. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Biz, onları ateşe davet eden baş kumandanlar yaptık. Kıyamet gününde de yardım görmezler. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Ve onları ateşe dâvet eder ön ayaklar kıldık, yevm-i Kıyamette ise yardım olunmayacaklardır. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Biz onları ateşe çağıran önderler yaptık. Kıyamet günü onlar yardım görmeyeceklerdir. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ve onları, halkı ateşe çağıran rehberler yaptık ve kıyâmet günü de yardım edilmez onlara. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Onları, ateşe çağıran önderler kıldık. Kıyamet günü de yardım görmezler. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Biz, onları ateşe çağıran önderler kıldık, kıyamet günü yardım görmezler. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Onlari, atese cagiran onderler kildik; kiyamet gunu yardim gormezler. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Biz, onları (tuttukları yol gereği) Cehennem ateşine davet eden liderler kıldık ve Kıyamet gününde ise yardım göremiyecekler. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Biz onları (dünyâda insanları) ateşe da´vet edegelen rehberler yapdık. Kıyamet gününde ise (azâblarının def´i husuusunda) asla yardıma kavuşdurulmayacaklardır. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Biz, onları, ateşe (küfür ve şirke) çağıran öncüler yaptık. Kıyamet gününde ise yardım olunmazlar. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Biz, onları ateşe çağıran önderler kıldık; kıyamet günü yardım görmezler. Facebook'ta Paylaş


Kasas Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  Sonraki