İntifar Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Sonraki |
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ | ||
ARAPÇA LATİN | Ve mâ hum anhâ bi gâibîn(gâibîne). | |
DİYANET İŞLERİ | Onlar oradan kaybolup kurtulacak da değillerdir. | |
DİYANET VAKFI | (13-16) İyiler muhakkak cennette, kötüler de cehennemdedirler. Ceza gününde oraya girerler. Onlar (kâfirler) oradan bir daha da ayrılmazlar. | |
ELMALILI SADE | Ondan çıkacak da değillerdir. | |
ÖMER NASUHI BİLMEN | (14-16) Ve muhakkak ki, facirler de yakıcı ateş içindedirler. Ceza günü oraya yaslanacaklardır. Ve onlar, ondan gaip olanlar değildirler. | |
FİZİLALİL KURAN | Oradan bir daha çıkamazlar. | |
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI | Ve oradan hiç ayrılmazlar. | |
İBN-İ KESİR | Ve orada kaybolacak değildirler. | |
TEFHİMÜL KURAN | Ve kendileri ondan ayrılıp kaybolacak değildirler. | |
BEKİR SADAK | Oradan bir daha ayrilamazlar. | |
CELAL YILDIRIM | Oradan artık ayrılıp uzaklaşamıyacaklar. | |
HASAN BASRİ ÇANTAY | Ve onlar bundan ayrılanlar da değildir. | |
ALİ FİKRİ YAVUZ | Oradan asla çıkacak değillerdir. | |
ALİ BULAÇ | Ve ondan ayrılıp-kaybolacak değildirler. |
İntifar Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Sonraki |