Suara Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  201  202  203  204  205  206  207  208  209  210  211  212  213  214  215  216  217  218  219  220  221  222  223  224  225  226  227  Sonraki

فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
ARAPÇA LATİN Fe innehum aduvvun lî illâ rabbel âlemîn(âlemîne).  
DİYANET İŞLERİ “Şüphesiz onlar benim düşmanımdır. Ancak âlemlerin Rabbi olan Allah, dostumdur.” Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI İyi bilin ki onlar benim düşmanımdır; ancak âlemlerin Rabbi (benim dostumdur); Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Onların hepsi benim düşmanımdır; alemlerin Rabbi hariç; Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN «İşte onlar, benim için şüphe yok bir düşmandır, alemlerin Rabbi ise müstesna». Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN O putlar, benim düşmanlarımdırlar. Benim tek dostum alemlerin Rabb´i olan Allah´tır. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Hiç şüphe yok ki artık, âlemlerin Rabbinden başka onlar, bana düşman. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Doğrusu onlar, benim düşmanımdır. Ancak alemlerin Rabbı müstesna. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN «İşte bunlar, gerçekten benim düşmanımdır; yalnızca alemlerin Rabbi hariç» Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (75-83) Ibrahim: «Eski atalarinizin ve sizin nelere taptiklarinizi goruyor musunuz? Dogrusu onlar benim dusmanimdir. Dostum ancak alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, dogru yola eristiren de O´dur. Beni yediren de, iciren de O´dur. Hasta oldugumda bana O sifa verir. Beni ldurecek, sonra da diriltecek O´dur. Ahiret gununde yanilmalarimi bana bagislamasini umdugum O´dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasina kat. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Şüpheniz olmasın ki o taptıklarınız benim düşmanımdır; ancak âlemlerin Rabbı müstesna. (O benim yegâne dostumdur). Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY «işte onlar benim muhakkak düşmanımdır. Fakat aalemlerin Rabbi böyle değil». Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Muhakkak onlar benim düşmanımdır; ancak âlemlerin Rabbi müstesnadır. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ "İşte bunlar, gerçekten benim düşmanımdır; yalnızca alemlerin Rabbi hariç" Facebook'ta Paylaş


Suara Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  201  202  203  204  205  206  207  208  209  210  211  212  213  214  215  216  217  218  219  220  221  222  223  224  225  226  227  Sonraki