وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ |
ARAPÇA LATİN |
Vel leyli izâ yesr(yesri). |
|
DİYANET İŞLERİ |
Geçip giden geceye andolsun (ki, müşrikler azaba uğrayacaklardır). |
|
DİYANET VAKFI |
(1-5) Fecre, on geceye (haccın on gecesine), çifte ve teke, (her şeyi karanlığı ile) örttüğü an geceye yemin ederim ki, akıl sahibi için bunlarda elbette bir yemin (değeri) var, değil mi? |
|
ELMALILI SADE |
ve geçeceği sırada geceye. |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
(2-4) Ve on geceye. Ve çifte ve tek olana. Ve geçip gideceği zaman geceye. |
|
FİZİLALİL KURAN |
Gitmekte olan geceye. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Ve ışırken geceye. |
|
İBN-İ KESİR |
Gelip geçeceği demde geceye, |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Akıp gittiği zaman geceye. |
|
BEKİR SADAK |
(4-5) Gelip gecen geceye and olsun ki, bunlarin herbiri akil sahibi icin birer yemine degmez mi? |
|
CELAL YILDIRIM |
Gelip geçtiği vakit geceye and olsun. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
gelib geçeceği dem geceye, |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Geçib gittiği zaman geceye ki, |
|
ALİ BULAÇ |
Akıp-gittiği zaman geceye, |
|