وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ |
ARAPÇA LATİN |
Ve emmâ âdun fe uhlikû bi rîhın sarsarin âtiyeh(âtîyetin). |
|
DİYANET İŞLERİ |
Âd kavmine gelince, onlar da uğultulu ve dondurucu şiddetli bir rüzgârla helâk edildi. |
|
DİYANET VAKFI |
Âd kavmi ise, uğultulu, kasıp kavuran bir fırtına ile mahvedildiler. |
|
ELMALILI SADE |
Ad ise şiddetli bir rüzgar, azgın bir fırtına ile yok edildi. |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
(5-7) Artık Semûd (kavmi) hadden aşırı bir hadise ile helâk edildiler. Âd (kavmi) ise onlar da son derece kuvvetli bir rüzgar ile helâk edildiler. (Cenâb-ı Hak) Onu (o rüzgarı) yedi gece ve sekiz gün ardı ardına onların üzerlerine musallat etti. Artık o kavmi görürsün ki, onlar sanki içleri bomboş hurma kökleriymiş gibi yere yıkılmışlardır. |
|
FİZİLALİL KURAN |
Âd´a gelince onlar da, uğultu yüklü, azgın bir kasırga ile yıkıma uğratıldı. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Ve ama Âd, helâk edildi müthiş bir ses çıkaran, yıkıp götüren, silip süpüren soğuk bir kasırgayla. |
|
İBN-İ KESİR |
Ad´a gelince; onlar da uğultulu, azgın bir fırtına ile helak edildiler. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Ad (halkın)a gelince; onlar da, uğultu yüklü, azgın bir kasırga ile helak edildiler. |
|
BEKİR SADAK |
Ad milleti de bu yuzden onunde durulmaz, dondurucu bir ruzgarla yok edildi. |
|
CELAL YILDIRIM |
Âd ise, yıkıcı bir kasırgayla yok edildiler. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
Aad´e gelince: Onlar da uğultulu, azgın bir fırtına ile helak edildiler. |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Âd Kavmine gelince; onlar da kasıp kavuran şiddetli bir rüzgâr ile helâk edildiler. |
|
ALİ BULAÇ |
Ad (halkın)a gelince; onlar da, uğultu yüklü, azgın bir kasırga ile helak edildiler. |
|