Kalem Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  Sonraki

فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ
ARAPÇA LATİN Fe asbahat kes sarîm(sarîmi).  
DİYANET İŞLERİ Böylece bahçe, (anızı) yakılmış toprağa döndü. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (19-20) Fakat onlar daha uykudayken Rabbinin katından (gönderilen) kuşatıcı bir âfet (ateş) bahçeyi sarıverdi de, bahçe kapkara kesildi. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Sabaha kadar o bağ sırıma (biçilmiş tarlaya) dönmüştü. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (20-21) Artık o bostan yanarak simsiyah kesilmiş gibi bir hale dönüverdi. Derken sabahladıkları vakit birbirlerine seslendiler. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Bahçe simsiyah olmuştu. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Derken bahçe, bütün mahsûlü kesilip biçilmiş, kupkuru çorak bir yere, bir çöle dönmüştü. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR O, kupkuru kesildi. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Sonunda (bahçe) kökünden kuruyup kapkara kesildi. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (19-20) Ama onlar daha uykudayken Rabbinin katindan gonderilen bir salgin o bahceyi sarivermisti de bahce kapkara kesilmisti. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Sabaha doğru bahçe (yok olup) siyah bir kül (yığını halin)e döndü. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY (O bağçe) simsiyah kesiliverdi. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ O bahçe, kapkara kesiliverdi, (kökünden yandı gitti). Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Sonunda (bahçe) kökünden kuruyup-kapkara kesildi. Facebook'ta Paylaş


Kalem Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  Sonraki