Naziat Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  Sonraki

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً
ARAPÇA LATİN E izâ kunnâ izâmen nahıreh(nahıreten).  
DİYANET İŞLERİ “Bizler çürümüş kemiklere döndükten sonra mı?” Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (10-11) «Öldükten sonra biz, (dünyadaki) ilk halimize mi döndürüleceğiz, (hem de) çürümüş kemikler olduktan sonra mı?» derler. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Ya, ufalanmış kemikler olduktan sonra ha?» Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN «Biz mi çürümüş kemikler olduğumuz zaman?» Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Biz çürümüş kemikler olduktan sonra ha? Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ufalanmış bir kemik yığını hâline geldikten sonra mı olacak bu iş? Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Ufalanmış kemikler olduğumuz vakit mi? Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN «Biz çürüyüp dağılmış kemikler olduğumuz zaman mı?» Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK «falanmis kemik oldugumuz zaman mi?» Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM (10-11) (İnkarcı sapıklar) derler ki: «Biz çürüyüp ufalanmış kemikler hâline geldiğimizde acaba eski durumumuza döndürülecek miyiz?!» Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY «Biz çürüyüb dağılmış kemikler olduğumuz vakit mı?» Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Çürüyüp ufalanmış kemikler olduğumuz zaman mı?” Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ "Biz çürüyüp dağılmış kemikler olduğumuz zaman mı?" Facebook'ta Paylaş


Naziat Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  Sonraki