Naziat Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 | Sonraki |
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا | ||
ARAPÇA LATİN | Vel cibâle ersâhâ. | |
DİYANET İŞLERİ | Dağları sağlam bir şekilde yerleştirdi. | |
DİYANET VAKFI | (30-33) Ondan sonra da yerküreyi döşedi. Kendiniz ve hayvanlarınız için bir faydalanma olmak üzere, yerden suyunu ve otlağını çıkardı ve dağları sağlam bir şekilde yerleştirdi. | |
ELMALILI SADE | Ve dağlarını oturttu. | |
ÖMER NASUHI BİLMEN | Dağları da tesbit etti. | |
FİZİLALİL KURAN | Dağları yerleştirmiştir. | |
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI | Ve dağlarını oturttu. | |
İBN-İ KESİR | Dağları dikmiştir. | |
TEFHİMÜL KURAN | Dağlarını dikip oturttu; | |
BEKİR SADAK | Daglari yerlestirmistir. | |
CELAL YILDIRIM | Dağları dikip sağlamlaştırdı. | |
HASAN BASRİ ÇANTAY | Dağları (nı sapasağlam) dikdi. | |
ALİ FİKRİ YAVUZ | Dağları yerleştirdi, | |
ALİ BULAÇ | Dağlarını dikip-oturttu; |
Naziat Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 | Sonraki |