Naziat Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 | Sonraki |
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ | ||
ARAPÇA LATİN | Fe kezzebe ve asâ. | |
DİYANET İŞLERİ | Fakat o, Mûsâ’yı yalanladı ve isyan etti. | |
DİYANET VAKFI | (O ise) hemen yalanladı ve isyan etti. | |
ELMALILI SADE | Fakat o, yalan dedi ve isyan etti. | |
ÖMER NASUHI BİLMEN | O ise yalanladı ve isyan etti. | |
FİZİLALİL KURAN | Fakat o Musa´yı yalanladı, karşı geldi. | |
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI | Oysa yalanlamıştı, karşı gelmişti. | |
İBN-İ KESİR | Ama o, yalanlayıp isyan etti. | |
TEFHİMÜL KURAN | Fakat o, yalanladı ve isyan etti. | |
BEKİR SADAK | Ama Firavun yalanladi ve bas kaldirdi. | |
CELAL YILDIRIM | Fir´avn (onu) yalanladı ve baş kaldırdı. | |
HASAN BASRİ ÇANTAY | Fakat (Fir´avn Musâyı) yalanladı, (Allaha) ısyânetdi. | |
ALİ FİKRİ YAVUZ | Fakat o, (Mûsa’yı) yalanladı ve isyan etti. | |
ALİ BULAÇ | Fakat o, yalanladı ve isyan etti. |
Naziat Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 | Sonraki |