Naziat Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  Sonraki

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
ARAPÇA LATİN Ves sâbihâti sebhâ(sebhan).  
DİYANET İŞLERİ Andolsun yüzüp yüzüp gidenlere, Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (1-5) Söküp çıkaranlara, yavaşça çekenlere, yüzdükçe yüzenlere, yarıştıkça yarışanlara, iş düzenleyenlere andolsun; Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE yüzüp yüzüp gidenlere. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (3-4) Ve sür´atle yüzenlere. Ve çabukça ileri geçenlere. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Yüzüp gidenlere. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ve yüze yüze gidenlere. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Yüzüp yüzüp gidenlere, Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Yüzdükçe yüzerek gidenlere, Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Yuzup yuzup gidenlere and olsun, Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Yüzdükçe yüzenlere, Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY andolsun (dalgıç yüzer gibi) yüzüb (ve gökden inib) de, Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ (Dalgıçlar denizden inci çıkarır gibi,) yüzüp (müminlerin ruhlarını rahatça alarak) gidenlere, Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Yüzdükçe yüzerek gidenlere, Facebook'ta Paylaş


Naziat Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  Sonraki