فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ |
ARAPÇA LATİN |
Fe emmâ men tagâ. |
|
DİYANET İŞLERİ |
(37-39) Kim azgınlık eder ve dünya hayatını tercih ederse, şüphesiz, cehennem onun sığınağıdır. |
|
DİYANET VAKFI |
(37-39) Azana ve dünya hayatını ahirete tercih edene, şüphesiz cehennem tek barınaktır. |
|
ELMALILI SADE |
artık her kim azgınlık etmiş, |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
(37-38) Artık kim taşkınlık etmiş ise. Ve dünya hayatını tercih eylemiş ise. |
|
FİZİLALİL KURAN |
Artık kim azmışsa. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Artık kim azmışsa. |
|
İBN-İ KESİR |
Artık kim haddini aşmışsa. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Artık kim taşkınlık edip azarsa, |
|
BEKİR SADAK |
(37-38) Iste, azip da dunya hayatini tercih edenin varacagi yer suphesiz cehennemdir. |
|
CELAL YILDIRIM |
(37-38-39) Artık kim azıp dünya hayatını seçerek tercîh etmişse, şüphesiz Cehennem onun varacağı yerdir. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
Artık kim haddi aşarak küfretmiş, |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Artık kim azgınlık edib kâfir olmuş, |
|
ALİ BULAÇ |
Artık kim taşkınlık edip-azarsa, |
|