Tekvir Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 | Sonraki |
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ | ||
ARAPÇA LATİN | Alimet nefsün mâ ahdaret. | |
DİYANET İŞLERİ | Herkes önceden hazırlayıp getirdiği şeyleri bilecektir. | |
DİYANET VAKFI | Kişi neler getirdiğini öğrenmiş olacaktır. | |
ELMALILI SADE | bir nefis (herkes) ne hazırladığını anlar. | |
ÖMER NASUHI BİLMEN | Her şahıs, ne hazırlamış olduğunu bilmiş olur. | |
FİZİLALİL KURAN | Herkes ne getirdiğini öğrenecektir. | |
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI | Herkes bilir ne hazırladığını. | |
İBN-İ KESİR | Kişi önceden ne hazırladığını bilecektir. | |
TEFHİMÜL KURAN | (Artık her) Nefis, neyi hazırladığını bilip öğrenmiştir. | |
BEKİR SADAK | Insanoglu onceden ne hazirladigini gorecektir. | |
CELAL YILDIRIM | Herkes neler hazırladığını bilip anlayacak. | |
HASAN BASRİ ÇANTAY | (her) nefs ne hazırlamışsa (artık hepsini görüb) bilmişdir (bilecekdir.) | |
ALİ FİKRİ YAVUZ | Herkes, (iyi ve kötü) ne hazırlamışsa (onu) bilecektir... | |
ALİ BULAÇ | (Artık her) Nefis, neyi hazırladığını bilip-öğrenmiştir. |
Tekvir Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 | Sonraki |