Tekvir Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  Sonraki

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
ARAPÇA LATİN Ve izel ışâru uttılet.  
DİYANET İŞLERİ Gebe develer salıverildiği zaman. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Gebe develer salıverildiğinde, Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE kıyılmaz mallar bırakıldığında, Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (4-6) Ve yüklü develer salıverildiği zaman. Vahşi hayvanlar toplanıldığı zaman. Ve denizler ateş ile dolduğu zaman. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Gebeliğinin onuncu ayındaki develer kendi haline bırakıldığı zaman Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ve dişi develer bile başı boş bırakılınca. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Gebe develer salıverildiği zaman; Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Gebe develer, kendi başına terkedildiği zaman, Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (3-4) Dogurmasi yaklasmis develer basibos birakildigi zaman; Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Gebe olan develer (kendi haline) bırakıldığında, Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Gebe develer (başı boş) salıverildiği zaman, Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Kıyılmaz (canım) mallar terkedildiği zaman, Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Gebe develer, kendi başına terk edildiği zaman, Facebook'ta Paylaş


Tekvir Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  Sonraki