Tekvir Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  Sonraki

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
ARAPÇA LATİN Fe eyne tezhebûn(tezhebûne).  
DİYANET İŞLERİ (Hâl böyle iken) nereye gidiyorsunuz? Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Hal böyle iken nereye gidiyorsunuz? Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Böyle iken siz nereye gidiyorsunuz? Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Artık nereye gidiyorsunuz? Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN O halde nereye gidiyorsunuz? Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Artık nereye gidiyorsunuz öyleyse? Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Böyleyken nereye gidiyorsunuz? Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Şu halde, siz nereye kaçıp gidiyorsunuz? Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Nereye gidiyorsunuz? Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM O halde nereye gidiyorsunuz?! Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY O halde nereye gidiyorsunuz? Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ O halde (ey şaşkın kâfirler), nereye gidiyorsunuz? Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Şu halde, siz nereye kaçıp-gidiyorsunuz? Facebook'ta Paylaş


Tekvir Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  Sonraki