Vakia Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 | Sonraki |
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ | ||
ARAPÇA LATİN | Ve ashâbul yemîni mâ ashâbul yemîn(yemîni). | |
DİYANET İŞLERİ | Ahiret mutluluğuna erenler, ne mutlu kimselerdir! | |
DİYANET VAKFI | Sağdakiler, ne mutlu o sağdakilere! | |
ELMALILI SADE | Sağın adamları ise, ne sağın adamları! | |
ÖMER NASUHI BİLMEN | (27-28) Ashâb-ı Yemîn ise, nedir Ashâb-ı Yemîn? Dikensiz kiraz ağaçları (altında)dırlar. | |
FİZİLALİL KURAN | Defterleri sağdan verilenler. Ne mutlu onlara! | |
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI | Ve sağ taraf ehli, ama ne de sağ taraf ehli. | |
İBN-İ KESİR | Sağcılar; ne bahtiyardır o sağcılar. | |
TEFHİMÜL KURAN | «Ashab-ı Yemin», ne (kutludur o) «Ashab-ı Yemin.» | |
BEKİR SADAK | Defterleri sagdan verilenler; ne mutlu o sagcilara! | |
CELAL YILDIRIM | Meymenetliler, ne mutludur meymenetliler!. | |
HASAN BASRİ ÇANTAY | Sağcılar: Onlar ne (mutlu) sağcılardır! | |
ALİ FİKRİ YAVUZ | Sağcılar (amel defterleri sağ ellerine verilenler), ne mutlu sağcılar!... | |
ALİ BULAÇ | "Ashab-ı Yemin", ne (kutludur o) "Ashab-ı Yemin." |
Vakia Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 | Sonraki |