Vakia Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 | Sonraki |
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ | ||
ARAPÇA LATİN | E fe bi hâzel hadîsi entum mudhinûn(mudhinûne). | |
DİYANET İŞLERİ | (81-82) Şimdi siz, bu sözü mü küçümsüyorsunuz ve Allah’ın verdiği rızka O’nu yalanlayarak mı şükrediyorsunuz? | |
DİYANET VAKFI | Şimdi siz, bu sözü mü küçümsüyorsunuz? | |
ELMALILI SADE | Şimdi bu kelama siz yağ mı süreceksiniz? | |
ÖMER NASUHI BİLMEN | Şimdi siz bu kelâma ehemmiyet vermeyiciler misiniz? | |
FİZİLALİL KURAN | Şimdi siz bu sözü bu mesajı hafife mi alıyorsunuz? | |
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI | Artık siz, bu sözü mü yalanlayacaksınız? | |
İBN-İ KESİR | Siz, bu sözü mü küçümsüyorsunuz? | |
TEFHİMÜL KURAN | Şimdi siz bu sözü mü hor görüp küçümsüyorsunuz? | |
BEKİR SADAK | Siz bu sozu mu hor goruyor sunuz? | |
CELAL YILDIRIM | Siz, bu sözü mü küçümseyip değersiz görüyorsunuz? | |
HASAN BASRİ ÇANTAY | Şimdi siz bu kelâmı mı hor görücülersiniz? | |
ALİ FİKRİ YAVUZ | Şimdi siz, bu (İlâhi) kelâma mı yağ (leke) süreceksiniz? | |
ALİ BULAÇ | Şimdi siz bu sözü mü hor görüp-küçümsüyorsunuz? |
Vakia Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 | Sonraki |