وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ |
ARAPÇA LATİN |
Ve emmâ in kâne minel mukezzibîned dâllîn(dâllîne). |
|
DİYANET İŞLERİ |
(92-93) Ama haktan sapan yalancılardan ise, işte ona da kaynar sudan bir ziyafet vardır. |
|
DİYANET VAKFI |
Ama yalanlayıcı sapıklardan ise, |
|
ELMALILI SADE |
Ama o yalanlayan sapıklardan ise, |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
Ve fakat eğer tekzîp edenlerden, sapıklardan oldu ise, |
|
FİZİLALİL KURAN |
Eğer adam sapık bir inkarcı ise, |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Ve ama yalanlayan sapıklardansa. |
|
İBN-İ KESİR |
Eğer sapık yalanlayıcılardan ise; |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Ve eğer o, yalanlayan sapıklardan ise, |
|
BEKİR SADAK |
Eger, sapik yalancilardan ise, |
|
CELAL YILDIRIM |
(92-93-94) Eğer o (hakkı) yalanlayan sapık şaşkınlardan ise, ona da kaynar sudan bir konukluk ve Cehennem´e yaslanmak vardır. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
Amma eğer tekzîbcilerden, sapıklardansa, |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
Amma ölü o inkâr eden sapıklardan ise, |
|
ALİ BULAÇ |
Ve eğer o, yalanlayan sapıklardan ise, |
|