لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ |
ARAPÇA LATİN |
Lehâ seb’atu ebvâb(ebvâbin), likulli bâbin minhum cuz’un maksûm(maksûmun). |
|
DİYANET İŞLERİ |
Onun yedi kapısı vardır ve her kapıya onlardan bir grup ayrılmıştır. |
|
DİYANET VAKFI |
Cehennemin yedi kapısı vardır. Onlardan her kapı için birer gurup ayrılmıştır. |
|
ELMALILI SADE |
Onun yedi kapısı vardır. Her kapıya, onlardan bir grup ayrılmıştır. |
|
ÖMER NASUHI BİLMEN |
«Onlar için yedi kapı vardır. Herbir kapı için onlardan ayrılmış bir cüz vardır.» |
|
FİZİLALİL KURAN |
Oranın yedi kapısı vardır. Her kapıdan hangi cehennemlik grupların içeriye girecekleri belirlenmiştir. |
|
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI |
Orasının yedi kapısı var, her kapıya da onlardan bir kısmı ayrılmıştır. |
|
İBN-İ KESİR |
Onun yedi kapısı vardır. Ve her kapıdan onların girecekleri bir kısım vardır. |
|
TEFHİMÜL KURAN |
Onun yedi kapısı vardır; onlardan her bir kapı için bir grup ayrılmıştır. |
|
BEKİR SADAK |
O cehennemin yedi kapisi olup, her kapidan onlarin girecekleri ayrilmis bir kisim vardir. * |
|
CELAL YILDIRIM |
Onun yedi kapısı vardır; her kapıdan onlar için ayrılmış bir kısım ve pay mevcuttur. |
|
HASAN BASRİ ÇANTAY |
«Onun yedi kapısı, onlardan her kapının (onlara) ayrılmış birer nasıybi vardır». |
|
ALİ FİKRİ YAVUZ |
O cehennem’in yedi kapısı olup, her bir kapıya onlardan bir miktar bölünmüştür. (Tabakaları ayrı ayrıdır.) |
|
ALİ BULAÇ |
Onun yedi kapısı vardır; onlardan her bir kapı için bir grup ayrılmıştır. |
|